|
Communication incompréhensible...126,7Re: Communication incompréhensible...126,7Un peu de nuance,
Mon avion est basé à CYHU, je suis donc confronté à la situation d'assez proche. Moi non plus je ne comprends pas grand chose quand ça parle en chinoiglais. Je les entends au sol, dans le circuit, aux départs et arrivées. Un jour je réalise que les contrôleurs semblent comprendre eux. Ont-ils des appareils spéciaux de traduction instantanée quasi magique? J'en doute; alors je me dis que je devrais pouvoir comprendre moi aussi. Avec beaucoup de temps, de patience et de concentration, on finit par comprendre. Pas 100% mais disons assez pour pogner l'immatriculation... Il faut comprendre que ce sont des étudiants, au début de la formation de pilote, dans un pays étranger et dans un langue étrangère. Là je présume, mais si ils sont choisi par le gouvernement chinois pour devenir pilote, ça doit pas être des cons. Dites-vous que quand on s'annonce en français, le chinois ne comprend absolument rien. Donc la sensation de sécurité que l'on ressent en s'annonçant est probablement non fondée, voir dangeureuse. Donc si vous tenez tant à comprendre pour votre sécurité, faites comme moi et apprenez le chinoiglais. Je sens que je vais me faire blaster, mais au moins j'apporte une solution réaliste qui est applicable par chacun. J'aime mieux m'occuper moi-même de ma sécurité que d'attendre après les autres. Mathieu
Re: Communication incompréhensible...126,7
D'accord. Je m'y mets. D'ailleurs on voit une progression au cours de leur formation. Un moment donné, ça deveint plus clair. C'est le manque d'accent tonique qui rend dur à percevoir les mots. Parce que les mots, eux, sont strictements exacts. Si j'étais leur instructeur, je les ferais parler deux fois plus lentement, avec une pause entre chaque mot, pour les découper sans avoir besoin d'accent tonique. Un peu comme les espaces entre les mots quand on écrit. Pourlescomprendre,ils'agitd'écouterensepassantdesaccentstoniques. Comme pour cette dernière phrase Alors je m'y mets. Je remets mon volume de radio. Mais pour les autres, les jacasseux dans ma propre langue, je fais comment ? Louis L’accentuation En français comme en finnois et dans d’autres langues, l’accentuation est le fait de découper les suites de phonèmes en unités qui forment des groupes qu’on peut reconnaitre. Elle concerne davantage le rythme, les groupes, que la hauteur. L’accentuation établit une hiérarchie de syllabes, un contraste sur l’axe syntagmatique : l’accentuation se place sur un axe horizontal (vaakasuora), alors que l’intonation est plus généralement sur un axe vertical (pystysuora). L’accentuation, c’est la mise en valeur (korostaminen) d’une syllabe particulière dans une unité accentuelle. Cette mise en valeur ne se fait pas forcément seulement avec une différence de hauteur. Dans beaucoup de langues, l’unité accentuelle est le mot : on accentue (on met en valeur) une syllabe particulière du mot. C’est le cas aussi en finnois (première syllabe). Dans de nombreuses langues, le sens du mot change selon l’accentuation (italien, anglais, suédois, etc.). Cet accent a une fonction contrastive, il permet d’opposer des mots : en anglais permit « permettre » / permit « permis », espagnol ´canto « je chante » / can´tó « il chanta », etc. Il s’agit en fait à proprement parler d’un accent tonique (le ton). Le latin avait un accent tonique, dont l’italien a hérité, mais le français n’a plus d’accent tonique à fonction purement contrastive : le mot libération peut être prononcé en appuyant sur la première, la troisième ou la dernière syllabe, le sens ne change pas. Souvent on dit que le français n’a pas d’accent, car il n’y a pas des hauts et des bas comme en italien. En fait, on utilise de façon erronée (virheellinen) le terme « accent tonique » (sanapaino), alors qu’on veut désigner un accent de phrase (lausepaino), qui n’est pas la même chose. Voir p. 105.
Re: Communication incompréhensible...126,7On peut voler nordo à bien des endroits mais il me semble qu'il y a un minimum. Pas sur qu'on peut régler ça dans notre gang ...
Re: Communication incompréhensible...126,7Une façon rapide de mettre une pression pour faire un changement est de faire un appel à la tour et de dire qui à un trafic et que c`est impossible d`indentifier et de comprendre le message et que la sécurité du vol est en danger.
Martin
Re: Communication incompréhensible...126,7
J'avoue que dans ce cas, c'est plus difficile. Il faudrait de temps en temps entendre un broadcast sur 126.7 : "La fréquence des jacasseux dans l'espace aérien du sub est 122.75." Sinon il reste ta solution qui est de fermer ta radio. Si tu veux un poste tranquille tout en respectant un peu le RAC, écoute 121.5. Bonne journée Mathieu
Re: Communication incompréhensible...126,7
Je dis ça, je dis ça, mais tu sais bien que je ne le fais pas. Bon, je baisse un peu le volume, mais j'écoute quand même. Et j'émets ma position, très courtement, pour donner l'exemple. Il n'y a rien comme l'exemple pour transmettre de mauvaise habitudes et quelques fois des bonnes. Bisoux à tous, même aux jacasseux D'ailleurs, questions de jacasserie, mais sur 122,75 je crois bien avoir gagné le prix toute catégorie, dans le temps, quand je retrouvais mon ami sur les ondes. Mais c'est fini maintenant. Maintenant, c'est silence de mort. Louis
Re: Communication incompréhensible...126,7macabre comme métaphore mon Louis!!!
j-p mourrir d'ennui brûler de désir bruit d'enfer voyage de marde enfin..vous voyez, ajouter la vôtre...
Re: Communication incompréhensible...126,7
craquer pour toi mon coco Doloair
Re: Communication incompréhensible...126,7Les fins de semaines, aux heures ou je vol , personne n'est encore levé.
Puis quand les jasettes commencent sur 126.70, j'ouvre l'oeil et je vais sur 123.45 pour écouter les farmers....... J'ai pas de troubles avec les Chinois. Ils volent toujours les 3-4 mêmes 152-172... Puis ils sont toujours dans le coin de Saing ioubeurg, Saing hiakinke, monk wamaka et Wrougmon... Juste 2-3 mots à moitié compris et on en a en masse pour comprendre. De toutes façons, ils ne sont jamais plus haut que Kui kousenne fikk... Ou ça se complique c'est quand ils se donnent rendez vous sur 123.45 oupsss. Bob
Re: Communication incompréhensible...126,7
Re: Communication incompréhensible...126,7Deux expériences de vols très récentes.
Une où les pilotes étaient passés sur 123.45 et surprise! Il y a des Chinois qui ont compris la joke et sur cette fréquence, ils se parlent en... Chinois! Autre vol : je dirais que le 3/4 (minimum!) des conversation entendues étaient en Anchois euh Chinais non Chinglais m'enfin bref, il y en avait deux qui semblait volelr dans le coin de Monh-twen-blahn et il y en a un qui répétait sans cesse la seule phrase vraiment compréhensible "Wèh ail you?" Visiblement, il cherchait l'autre avion et paniquait de la savoir dans le coin mais pas où exactement "Wèh ail you?!!" Mais au moins il semblait se préoccuper de tout autre pilote qui aurait été dans le coin "C-wong-ping-ding-han oweur Monh-twen-blahn, twafic go away" (sic). C'est le "trafic in conflic please advise" le plus drôle que j'aie entendu... "twafic go away"
Re: Communication incompréhensible...126,7
Re: Communication incompréhensible...126,7Y'a pas un Squelch sur la radio ??? je dis ça comme ça mais je me souviens plus.
Re: Communication incompréhensible...126,7
Bob, me semble que tu serais un bon prof pour les chinois, en te lisant j'ai tout compris ce que je n'avais pas compris la semaine dernière. La solution serait de voler le plussss souvent possible en même temps qu'eux! Pierre C.
Re: Communication incompréhensible...126,7On sait bien que la QRI est obligatoire dans l'aviation quand même c'est déjà un avantage pour les Anglophones même pour la prononciation y a pas de probléme par rapport les autres..
KH
Re: Communication incompréhensible...126,7
Woooo! Chus là MOI !!! HA! Si mes bras pouvaient tourner, j'en sauverais de l'essence!!!
Re: Communication incompréhensible...126,7
Oui mais toi t'es gentil. Alors kessé que deux gentils peuvent bien avoir à se dire.... Louis
Re: Communication incompréhensible...126,7
Ben.... Qu'on est fins et beaux ? Et qu'on s'aime ? HA! Si mes bras pouvaient tourner, j'en sauverais de l'essence!!!
Re: Communication incompréhensible...126,7
twafic in conflic please go away....... REPETER CA SOUVENT CA AUGMENTE LA SECURITE!!! CA PLACE LES YING ET YANG AU BONS ENDROITS.......... Tout comme faire une check liste deux fois: ca double la securite en vol!!!! Soyons positif. http://www.youtube.com/watch?v=fixLpNMlKHk
Re: Communication incompréhensible...126,7Je suggère d'utiliser le code morse, y'a pas d'accent
dah dit dah http://www.youtube.com/watch?v=XsOFUDbc5zU SF http://www.ve2fet.com
Retourner vers Discussions générales Qui est en ligneUtilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 30 invités |
|